评价很中肯是什么意思(中肯是褒义词还是贬义词)
让你评价单位里共事的同事,你该怎样说呢。。。。
他反应很快。他的理解力很强。
他永远不会让你失望。他不会让你期待落空。
他很能干。他工作出色,能力很强。
他已经完成了工作。
他很能干。
他工作起来又好又快。
他做事很有效率。
他处理事情很麻利。
他处理事情很利索。
他是个好人。
他看起来比实际年龄老。形容词+for表示“就……而言”、“比较……”。
他只有46岁。
他看起来比实际年龄老。
他看起来比实际年龄年轻。
你看上去比我年轻。
我们同龄。
可是你看上去比我年轻。
他就是那种人。
他长得像谁?
他有丰富的常识。
他虽年轻,却很博学。
他只有10岁就能做出这样的东西。
他虽年轻,却博学。
考虑到他的年龄,他很聪明。
他很有人缘。
他是个有才干的人。
他有很多生意。
是的,他是个有才干的人。
你真体谅人。
他守信用。
他嗓音低沉。
他发福了。
他瘦了。
他太胖了。
He’s a fatso. (他是个胖猪。)
He’s fat. (他很胖。)
He’s skinny. (他骨瘦如柴。)
You have a lot of nerve.你真有胆量。(你好大胆子。
Sir, I don’t think you should fire John. (先生,我觉得你不该解雇约翰。)
You have a lot of nerve to say that. (你胆子不小,竟敢这么说。)
You’re very brave. (你很勇敢。)
He’s a very modest man.他是个很谦虚的人。 *modest“(要求、意见、态度、行为等)比较慎重。”
He didn’t say anything. (他可什么都没说。)
He’s a very modest man. (嗯,他是个很谨慎的人。)
He’s very polite. (他很有教养。)
He doesn’t like to brag. (他不喜欢吹牛。)
He isn’t boastful. (他一点都不自负。)
He has a good temper.他有个好脾气。
He’s in a good mood. *表示“现在正好情绪不错”,和上句的语气不一样。
He has a bad temper.他这个人脾气暴躁。
He’s in a bad mood. *表示“现在碰巧情绪不好”,和上句的语气不太一样。
There’s something strange about is something fishy about her.她不知哪儿有点怪。
She’s not herself. 她有点不太对劲儿。 *直译是“她不是她自己了。”
She’s been edgy lately. (她近来情绪急躁。)
Yeah, she’s not herself. (是的,有点儿不太对劲儿。)
She’s not acting like not acting normally. 她真让人捉摸不透。
She’s so weird. *weird“不可思议”、“变化多端”、“古怪的”。
She cut her hair very short. (她把头发剪得短短的。)
She’s so weird. (真让人捉摸不透。)[www.517doudou.com]
Tammy eats like a bird. (塔米饭量很小。)
She’s on a diet. (她正减肥呢。)
Tammy eats very little. (塔米只吃一点点。)
Tammy doesn’t eat very much. (塔米不怎么吃。)
Tammy eats like a horse. (塔米特别能吃。)
He’s a chain smoker.他抽烟抽得没完没了。
Does he smoke? (他抽烟吗?)
Yes, he’s a chain smoker. (抽,他一抽就抽个没完。)
He’s a heavy smoker.[517doudou.com]
He smokes non-stop.